Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
They said: "We have been sent to a people who are Mujrimûn (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allâh)
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالُوٓا۟qālūThey said
إِنَّآinnāIndeed, we
أُرْسِلْنَآur'sil'nā[we] have been sent
إِلَىٰilāto
قَوْمٍۢqawmina people
مُّجْرِمِينَmuj'rimīnacriminal
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
They replied, "We have been sent to a criminal people [26]."
[26] Mention of the People of Lut:
This criminal nation was the people of Lut, for whom it is sufficient to simply call them a criminal nation, because they were the embodiment of criminality. They committed shirk with Allah, were the founders and inventors of sodomy, would commit sodomy with travelers and then rob them of their belongings and drive them out of their town. They denied the Hereafter and the messengers, and threatened to expel their prophet from their town. In short, they were a nation involved in every kind of disbelief, polytheism, and wickedness.