Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And (remember) when Mûsâ (Moses) said to his people: "O my people! Remember the Favour of Allâh to you when He made Prophets among you, made you kings and gave you what He had not given to any other among the ‘Âlamîn (mankind and jinn, in the past)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَإِذْwa-idhAnd when
قَالَqālasaid
مُوسَىٰmūsāMusa
لِقَوْمِهِۦliqawmihito his people
يَـٰقَوْمِyāqawmiO my people
ٱذْكُرُوا۟udh'kurūremember
نِعْمَةَniʿ'mata(the) Favor
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
إِذْidhwhen
جَعَلَjaʿalaHe placed
فِيكُمْfīkumamong you
أَنۢبِيَآءَanbiyāaProphets
وَجَعَلَكُمwajaʿalakumand made you
مُّلُوكًۭاmulūkankings
وَءَاتَىٰكُمwaātākumand He gave you
مَّاmāwhat
لَمْlamnot
يُؤْتِyu'tiHe (had) given
أَحَدًۭاaḥadan(to) anyone
مِّنَminafrom
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīnathe worlds
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
20. And (remember) when Moses said to his people, "O my people! Remember Allah’s favor upon you when He appointed prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to anyone else among the worlds. [51]"
[51] The Prophets of Bani Israel Who Were Also Kings:
The Children of Israel were living a life of utter humiliation and slavery in Egypt. When Allah Almighty sent Sayyiduna Yusuf ؑ, He also granted him a great kingdom. He ruled over Egypt and the surrounding lands. During that time, the Children of Israel were able to live with honor, and both religious and worldly leadership was in their hands. However, later, due to their disobedience, that honor was taken away from them, until the time when Sayyiduna Musa ؑ was sent. At that time, despite being in the millions in Egypt, the Children of Israel were living under the rule of Pharaoh in a state of subjugation and extreme humiliation. When Musa ؑ came, he delivered the Children of Israel from the slavery of Pharaoh. In that era, these people of Bani Israel, who had a slave mentality, had become involved in calf-worship, imitating the ruling nation. The concept of worshipping the One God had vanished from their minds, and, what is worse, the love for the worship of the calf and that religion had taken such root in their hearts as should have been for Allah Almighty, or even more than that. Allah Almighty forgave them for this sin as well. Then among them, Sayyiduna Dawud ؑ and Sayyiduna Sulaiman ؑ were sent, whom Allah Almighty also granted kingship.