Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
They regard as favour to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) that they have embraced Islâm. Say: "Count not your Islâm as a favour to me. Nay, but Allâh has conferred a favour upon you that He has guided you to the Faith if you indeed are true.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَمُنُّونَyamunnūnaThey consider (it) a favor
عَلَيْكَʿalaykato you
أَنْanthat
أَسْلَمُوا۟ ۖaslamūthey have accepted Islam
قُلqulSay
لَّاlā(Do) not
تَمُنُّوا۟tamunnūconsider a favor
عَلَىَّʿalayyaon me
إِسْلَـٰمَكُم ۖis'lāmakumyour Islam
بَلِbaliNay
ٱللَّهُl-lahuAllah
يَمُنُّyamunnuhas conferred a favor
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
أَنْanthat
هَدَىٰكُمْhadākumHe has guided you
لِلْإِيمَـٰنِlil'īmānito the faith
إِنinif
كُنتُمْkuntumyou are
صَـٰدِقِينَṣādiqīnatruthful
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
17. They regard it as a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not regard your Islam as a favor to me. Rather, Allah has conferred a favor upon you that He has guided you to faith [27], if you are indeed truthful."
[27] For What Purposes Did the Bedouin Tribes Embrace Islam?
Such Bedouins, in fact, after embracing Islam, would boast that they themselves became obedient and came to you as Muslims, and you did not have to wage war against them. Their intention behind this was that now you should pay attention to us and give us some wealth from the spoils of war. In response, Allah Almighty told His Prophet to say to them that if you have embraced Islam, it is for your own personal interests; otherwise, you would have met the same fate as other disbelievers. What favor are you claiming to have done for me by embracing Islam? Rather, it is Allah’s favor upon you that He granted you the ability to accept Islam, and your lives and wealth were saved from the hands of the Muslims, and you were not beaten. What kind of upside-down logic is this? And look, if you were truly sincere believers, you should have been ashamed to say such a thing. Just as if a king employs someone, it is certainly a favor of the king upon the servant, but the servant can never say that by serving you, I am doing you a favor.