سُوْرَةُ الْحُجُراتِ

Surah Al-Hujuraat (49) — Ayah 15

The Inner Apartments · Medinan · Juz 26 · Page 517

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ ﴿15﴾
Only those are the believers who have believed in Allâh and His Messenger, and afterward doubt not but strive with their wealth and their lives for the Cause of Allâh. Those! They are the truthful.
إِنَّمَا innamā Only
ٱلْمُؤْمِنُونَ l-mu'minūna the believers
ٱلَّذِينَ alladhīna (are) those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believe
بِٱللَّهِ bil-lahi in Allah
وَرَسُولِهِۦ warasūlihi and His Messenger
ثُمَّ thumma then
لَمْ lam (do) not
يَرْتَابُوا۟ yartābū doubt
وَجَـٰهَدُوا۟ wajāhadū but strive
بِأَمْوَٰلِهِمْ bi-amwālihim with their wealth
وَأَنفُسِهِمْ wa-anfusihim and their lives
فِى in
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ ۚ l-lahi (of) Allah
أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika Those
هُمُ humu [they]
ٱلصَّـٰدِقُونَ l-ṣādiqūna (are) the truthful

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. The (true) believers are only those who believe in Allah and His Messenger, then do not doubt [25], and strive with their wealth and their lives in the way of Allah. It is they who are the truthful.

[25] In this verse, by presenting a comparison between the believers and the hypocrites, it is explained that true believers have complete faith in Allah, His promises, and His Messenger. They are not self-interested; therefore, whatever Allah and His Messenger command, they obey immediately and, when necessary, even sacrifice their lives and wealth. Unlike the hypocrites, they do not seek excuses or ways to escape. Such people are the truthful ones.