Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And to Allâh belong the hosts of the heavens and the earth. And Allâh is Ever All-Powerful, All-Wise.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَلِلَّهِwalillahiAnd for Allah
جُنُودُjunūdu(are the) hosts
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚwal-arḍiand the earth
وَكَانَwakānaand Allah
ٱللَّهُl-lahuand Allah
عَزِيزًاʿazīzan(is) All-Mighty
حَكِيمًاḥakīmanAll-Wise
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
7. To Allah belong all the armies of the heavens and the earth, and Allah is All-Powerful, All-Wise.
[7] Whether these armies are angels or winds, in short, all the hidden means are under Allah's control. He can use them in such a way that, in the battlefield, He helps the Muslims through them and defeats the disbelievers. He can also use them to turn the plots and deceptions of evil-doers back upon themselves, and create such circumstances that they themselves get caught in the traps they have set. And all of this depends on His own wisdom and discretion.