سُوْرَةُ الْفَتْحِ

Surah Al-Fath (48) — Ayah 14

The Victory · Medinan · Juz 26 · Page 512

وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿14﴾
And to Allâh belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He forgives whom He wills, and punishes whom He wills. And Allâh is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
وَلِلَّهِ walillahi And for Allah
مُلْكُ mul'ku (is the) kingdom
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚ wal-arḍi and the earth
يَغْفِرُ yaghfiru He forgives
لِمَن liman whom
يَشَآءُ yashāu He wills
وَيُعَذِّبُ wayuʿadhibu and punishes
مَن man whom
يَشَآءُ ۚ yashāu He wills
وَكَانَ wakāna And is
ٱللَّهُ l-lahu Allah
غَفُورًۭا ghafūran Oft-Forgiving
رَّحِيمًۭا raḥīman Most Merciful

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

14. To Allah alone belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills, and He [16] is Forgiving and Merciful.

[16] That is, He can benefit whomever He wills, even if circumstances appear otherwise. Similarly, He can humiliate and disgrace whomever He wills, for this entire universe belongs to Him, and both apparent and hidden causes are under His control. He can dispose of them in any way He wishes. However, if you refrain from your misdeeds and inner malice, He will also forgive you, because in reality, He is pleased by showing kindness to His servants.