Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"Then bring back our forefathers, if you speak the truth!"
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَأْتُوا۟fatūThen bring
بِـَٔابَآئِنَآbiābāināour forefathers
إِنinif
كُنتُمْkuntumyou are
صَـٰدِقِينَṣādiqīnatruthful
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
36. If you are truthful, then bring back our forefathers [26].
[26] The Objection of the Disbelievers: "Bring Our Forefathers Back to Life":
The demand of the disbelievers is wrong for three reasons. First, the responsibility of the Messenger is only to convey the message of Allah. He neither claims nor possesses divine powers such that whenever a disbeliever makes such a demand, he could bring back one of their elders to life. The second reason is that no prophet has ever said that you will be brought back to life and sent into this world again; rather, it will be another realm in which the dead will be raised to life. The third reason is that the Prophet informs that your resurrection will be on the Day of Judgment, so do these people want another resurrection to occur before the actual Day of Judgment? Whereas the time of the Day of Judgment is fixed and no one knows it except Allah. Then, when their forefathers or they themselves are brought back to life, will they even remember this demand of theirs? In fact, many other kinds of concerns will preoccupy them.