سُوْرَةُ الزُّخْرُفِ

Surah Az-Zukhruf (43) — Ayah 29

Ornaments of gold · Meccan · Juz 25 · Page 491

بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿29﴾
Nay, but I gave (the good things of this life) to these (polytheists) and their fathers to enjoy, till there came to them the truth (the Qur’ân), and a Messenger (Muhammad صلى الله عليه و سلم) making things clear.
بَلْ bal Nay
مَتَّعْتُ mattaʿtu I gave enjoyment
هَـٰٓؤُلَآءِ hāulāi (to) these
وَءَابَآءَهُمْ waābāahum and their forefathers
حَتَّىٰ ḥattā until
جَآءَهُمُ jāahumu came to them
ٱلْحَقُّ l-ḥaqu the truth
وَرَسُولٌۭ warasūlun and a Messenger
مُّبِينٌۭ mubīnun clear

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

29. Rather, I allowed them and their forefathers to enjoy life [27] until the truth and a clear messenger [28] came to them.

[27] The matter is not as you are saying, but rather the opposite is true: you have deliberately forgotten the teachings of Sayyiduna Ibrahimؑ and have paid no heed to his testament. The provisions and blessings that Allah granted to you and your forefathers made you so absorbed in their enjoyment that you became completely heedless of Allah. These polytheistic customs became the support of your luxurious lifestyle, which you are now unwilling to abandon.
[28] One meaning of ﴿رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ﴾ is that this Messenger is one who explains the paths of shirk and Tawheed to you clearly and openly. And the second meaning is that such a Messenger has come whose being a Messenger is absolutely clear.