سُوْرَةُ الشُّوْرٰي

Surah Ash-Shura (42) — Ayah 12

Consultation · Meccan · Juz 25 · Page 484

لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿12﴾
To Him belong the keys of the heavens and the earth. He enlarges provision for whom He wills, and straitens (it for whom He wills). Verily He is the All-Knower of everything.
لَهُۥ lahu To Him (belongs)
مَقَالِيدُ maqālīdu (the) keys
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۖ wal-arḍi and the earth
يَبْسُطُ yabsuṭu He extends
ٱلرِّزْقَ l-riz'qa the provision
لِمَن liman for whom
يَشَآءُ yashāu He wills
وَيَقْدِرُ ۚ wayaqdiru and restricts
إِنَّهُۥ innahu Indeed, He
بِكُلِّ bikulli of every
شَىْءٍ shayin thing
عَلِيمٌۭ ʿalīmun (is) All-Knower

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

12. To Him belong the keys of the heavens and the earth [13]. He expands provision for whom He wills and restricts it for whom He wills. Surely, He is All-Knowing of everything.

[13] This is the third reason for trusting in Allah: that the keys to all the treasures of the heavens and the earth are with Him alone. He is such a Giver who is constantly bestowing upon His creation and providing sustenance. However, due to certain wisdoms, He has not kept the distribution of sustenance equal among all people. And if one looks closely, it becomes clear that it is precisely because of this difference in sustenance that the system of the world continues to function, and all people are being tested. Now, if He gives someone more sustenance or someone less, then surely there is some wisdom at work in it, which He Himself knows best.