سُوْرَةُ فُصِّلَتۡ

Surah Fussilat (41) — Ayah 43

Explained in detail · Meccan · Juz 24 · Page 481

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ﴿43﴾
Nothing is said to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) except what was said to the Messengers before you. Verily, your Lord is the Possessor of Forgiveness, and (also) the Possessor of Painful Punishment.
مَّا Not
يُقَالُ yuqālu is said
لَكَ laka to you
إِلَّا illā except
مَا what
قَدْ qad was said
قِيلَ qīla was said
لِلرُّسُلِ lilrrusuli to the Messengers
مِن min before you
قَبْلِكَ ۚ qablika before you
إِنَّ inna Indeed
رَبَّكَ rabbaka your Lord
لَذُو ladhū (is) Possessor
مَغْفِرَةٍۢ maghfiratin (of) forgiveness
وَذُو wadhū and Possessor
عِقَابٍ ʿiqābin (of) penalty
أَلِيمٍۢ alīmin painful

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

What is being said to you is the same as was said to the messengers before you [53]. Surely, your Lord is Forgiving, and also the Possessor of painful [54] punishment.

[53]
What Did the Messengers Have to Hear from Their People?

The revelation of such verses occurred from time to time and repeatedly, and it was necessary as well. Because the entire thirteen-year period of Prophethood passed under the persecutions of the disbelievers. One form of these persecutions was mockery and objections. The mockery was directed at the signs of Allah, at the Messenger of Allah, and at the Muslims as well. For example, such as: "Is this the person whom Allah found for Prophethood? He is a sorcerer, a soothsayer, a poet, a madman." Similarly, "If you do not desist from this work of yours, we will expel you from our town or even kill you." Or, "Your followers seem to be lowly and despicable people. We do not even tolerate sitting with you in their presence, let alone listen to your words." Such things, which you keep hearing from the disbelievers, were also heard by the previous Messengers.

[54] This is indeed the attribute of forbearance and forgiveness of Allah Almighty, that even after seeing His religion and His obedient servants being insulted in this way, He continues to pardon them and grants them respite. Otherwise, being the Possessor of Retribution, it would have been appropriate for Him to destroy them immediately with a painful punishment. But He is deferring this punishment, and all of this is happening under His will.