سُوْرَةُ فُصِّلَتۡ

Surah Fussilat (41) — Ayah 4

Explained in detail · Meccan · Juz 24 · Page 477

بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ ﴿4﴾
Giving glad tidings [of Paradise to the one who believes in the Oneness of Allâh (i.e. Islâmic Monotheism) and fears Allâh much (abstains from all kinds of sins and evil deeds) and loves Allâh much (performing all kinds of good deeds which He has ordained)], and warning (of punishment in the Hell-Fire to the one who disbelieves in the Oneness of Allâh), but most of them turn away, so they hear not.
بَشِيرًۭا bashīran A giver of glad tidings
وَنَذِيرًۭا wanadhīran and a warner
فَأَعْرَضَ fa-aʿraḍa but turn away
أَكْثَرُهُمْ aktharuhum most of them
فَهُمْ fahum so they
لَا (do) not
يَسْمَعُونَ yasmaʿūna hear

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

4. A bringer of glad tidings and a warner [2], yet most of them turn away and do not listen.

[2]
Mention of Four Attributes of the Quran:

These are introductory verses in which some attributes of the Quran are mentioned to introduce it. Its first attribute is that it is neither the word of Muhammad (ﷺ) himself nor of any other person, but rather it is revealed from that Being who is the Most Merciful, the Most Compassionate. He is extremely kind to His creation, and it is a demand of His mercy that He has sent down such a great blessing as the Quran for the success and prosperity of His servants. And if someone does not benefit from this blessing, then he is extremely ungrateful and unappreciative. The second attribute of this Book is that its verses have been explained in detail. They have been presented repeatedly in new ways so that there remains no ambiguity, no complexity, and no confusion in understanding. Furthermore, hundreds of different subjects have been presented completely distinct from one another. Its third attribute is that this Quran is in the Arabic language, so that there is no difficulty in reading, teaching, understanding, or explaining it, and so that the nation has no excuse for misunderstanding. However, only those people can benefit from it who are people of knowledge and wisdom. Those who stubbornly persist in ignorance cannot benefit from it. Its fourth attribute is that this Book is neither a product of fanciful imagination nor a specimen of literary composition, but rather it is warning the entire world that the results of accepting its teachings are magnificent, and the consequences of rejecting them are extremely dreadful.