Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
But if they are too proud[3] (to do so), then there are those who are with your Lord (angels) glorify Him night and day, and never are they tired.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَإِنِfa-iniBut if
ٱسْتَكْبَرُوا۟is'takbarūthey are arrogant
فَٱلَّذِينَfa-alladhīnathen those who
عِندَʿinda(are) near
رَبِّكَrabbikayour Lord
يُسَبِّحُونَyusabbiḥūnaglorify
لَهُۥlahuHim
بِٱلَّيْلِbi-al-layliby night
وَٱلنَّهَارِwal-nahāriand day
وَهُمْwahumAnd they
لَاlā(do) not
يَسْـَٔمُونَ ۩yasamūnatire
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Then if they become arrogant, those who are with your Lord glorify Him night and day, and they never grow weary.
[47] Angels Who Remain Engaged in the Glorification of Allah at All Times:
If they persist in their polytheism and ignorance and consider it an insult to themselves to accept your words, then they are only preparing their own destruction, because Allah is independent of their obedience or disobedience, and with Him is a great multitude of angels who, by His command, are carrying out the management of the affairs of the universe. They do not have the audacity to disobey Allah’s command. They do only what they are commanded to do. Besides this, they are also constantly engaged in His glorification and praise; this is their sustenance and this is their purpose of existence. By their words and actions, they bear witness that the Creator and Owner of every single thing in the universe is only Allah Almighty. Then, if these people, despite these realities, persist in associating partners with Allah, their ignorance cannot change the facts.