Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And (remember) the Day that the enemies of Allâh will be gathered to the Fire, then they will be driven [(to the Fire), former ones being withheld till their later ones will join them].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَيَوْمَwayawmaAnd (the) Day
يُحْشَرُyuḥ'sharuwill be gathered
أَعْدَآءُaʿdāu(the) enemies
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
إِلَىilāto
ٱلنَّارِl-nārithe Fire
فَهُمْfahumthen they
يُوزَعُونَyūzaʿūnawill be assembled in rows
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
And on the Day when the enemies of Allah will be driven towards the Fire, they will be detained [23] in groups.
[23] There can be two forms or reasons for the stopping. One is that the criminals are grouped separately according to their crimes. The second is that the earlier generations are held back until the later generations arrive, so that the earlier generations, who left behind polytheistic beliefs and customs, and which the later generations adopted as ancestral traditions, a portion of the punishment for the sins of these later generations will also be placed upon those earlier generations who had popularized those polytheistic beliefs and customs, or had established it as an evil practice.