Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
But if they turn away, then say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "I have warned you of a Sâ‘iqah (a destructive awful cry, torment, hit, a thunderbolt) like the Sâ‘iqah which overtook ‘Âd and Thamûd (people)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَإِنْfa-inBut if
أَعْرَضُوا۟aʿraḍūthey turn away
فَقُلْfaqulthen say
أَنذَرْتُكُمْandhartukumI have warned you
صَـٰعِقَةًۭṣāʿiqatan(of) a thunderbolt
مِّثْلَmith'lalike
صَـٰعِقَةِṣāʿiqati(the) thunderbolt
عَادٍۢʿādin(of) Aad
وَثَمُودَwathamūdaand Thamud
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
13. But if they turn away, then say, "I warn you of a thunderbolt (of punishment) like that which struck ‘Ad and Thamud [15]."
[15] That is, even after hearing the attributes of this Quran and the magnificent signs of power of the Being Who revealed this Quran, if the disbelievers of Makkah still turn away from accepting the admonition and from adopting the path of monotheism and Islam, then such thunderbolts could also strike them as struck the people of ‘Ad and Thamud.