سُوْرَةُ الْمُؤْمِنِ

Surah Ghafir (40) — Ayah 78

The Forgiver · Meccan · Juz 24 · Page 476

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ ﴿78﴾
And, indeed We have sent Messengers before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): of some of them We have related to you their story. And of some We have not related to you their story, and it was not given to any Messenger that he should bring a sign except by the Leave of Allâh. But, when comes the Commandment of Allâh, the matter will be decided with truth, and the followers of falsehood will then be lost.
وَلَقَدْ walaqad And certainly
أَرْسَلْنَا arsalnā We have sent
رُسُلًۭا rusulan Messengers
مِّن min before you
قَبْلِكَ qablika before you
مِنْهُم min'hum Among them
مَّن man (are) who
قَصَصْنَا qaṣaṣnā We have related
عَلَيْكَ ʿalayka to you
وَمِنْهُم wamin'hum and among them
مَّن man (are) who
لَّمْ lam not
نَقْصُصْ naqṣuṣ We have related
عَلَيْكَ ۗ ʿalayka to you
وَمَا wamā And not
كَانَ kāna is
لِرَسُولٍ lirasūlin for any Messenger
أَن an that
يَأْتِىَ yatiya he brings
بِـَٔايَةٍ biāyatin a Sign
إِلَّا illā except
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
ٱللَّهِ ۚ l-lahi (of) Allah
فَإِذَا fa-idhā So when
جَآءَ jāa comes
أَمْرُ amru (the) Command
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
قُضِىَ quḍiya it will be decided
بِٱلْحَقِّ bil-ḥaqi in truth
وَخَسِرَ wakhasira and will lose
هُنَالِكَ hunālika there
ٱلْمُبْطِلُونَ l-mub'ṭilūna the falsifiers

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

78. Indeed, We sent messengers before you; among them are those whose stories We have related to you, and among them are those whose stories We have not related to you. And no messenger could bring a sign except by Allah’s permission [99]. Then, when Allah’s command came, judgment was passed with truth, and there the wrongdoers [100] lost.

[99]
﴿حِسي﴾ Miracle and Its Requirements:

Because a miracle is not the act of the Prophet, but rather a direct act of Allah, although it occurs at the hands of the Prophet. Here, it seems necessary to clarify that a miracle is not granted merely as a spectacle or entertainment, but its purpose is to fulfill some important religious or worldly objective. Some prophets were granted certain miracles without their request, as proof of prophethood and completion of argument against the disbelievers. And if a prophet does not present any tangible miracle and the people demand a tangible miracle from him, then Allah grants such a miracle to the prophet at the demand of the people, but if the disbelieving people still do not believe, then surely a painful punishment descends upon them. For example, the people of Thamud demanded the miracle of the she-camel from Salihؑ. But even after receiving this miracle, when they did not believe, they were destroyed. Similarly, some people demanded from Sayyiduna Isaؑ that a prepared and ready table be sent down from the sky. So according to some narrations, their demand was fulfilled. But even then, when those people did not believe, they were turned into apes and swine. The disbelievers of Makkah also used to demand various tangible miracles from youﷺ, the details of which have already been mentioned in Surah Bani Isra'il. Allah did not grant these requested miracles to the Messenger of Allahﷺ for the reason that Allah did not will that the people of Quraysh be utterly destroyed, because later, many among them embraced Islam and rendered invaluable services.

[100] By "Allah's command" here is meant the command of Allah's punishment, and its application can be to the day of punishment upon a people in this world, or to the Day of Judgment in the Hereafter. Whatever the case may be, Allah makes a just decision between the messengers and their opponents; at that time, the messengers are honored and successful, and nothing but humiliation and loss falls to the share of the followers of falsehood.