سُوْرَةُ الْمُؤْمِنِ

Surah Ghafir (40) — Ayah 13

The Forgiver · Meccan · Juz 24 · Page 468

هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴿13﴾
It is He Who shows you His Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and sends down (rain with which grows) provision for you from the sky. And none remembers but those who turn (to Allâh in obedience and) in repentance (by begging His Pardon and by worshipping and obeying Him Alone and none else).
هُوَ huwa He
ٱلَّذِى alladhī (is) the One Who
يُرِيكُمْ yurīkum shows you
ءَايَـٰتِهِۦ āyātihi His Signs
وَيُنَزِّلُ wayunazzilu and sends down
لَكُم lakum for you
مِّنَ mina from
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky
رِزْقًۭا ۚ riz'qan provision
وَمَا wamā But (does) not
يَتَذَكَّرُ yatadhakkaru take heed
إِلَّا illā except
مَن man (one) who
يُنِيبُ yunību turns

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

13. He is the One Who shows you His signs and sends down provision [16] for you from the sky. But none takes heed except those who turn to Him.

[16]
The Signs of Allah in the System of Rain:

That is, He sends down rain from the sky, which becomes the source of earthly produce and your sustenance. If one reflects upon this entire system—what forces are at work in this universe as a result of which rain falls, and then, until sustenance is obtained from this rain, what cosmic and earthly forces remain engaged in the process. How, by the heat of the sun, water vapors rise from the surface of the sea; then how the winds carry them on their shoulders and take them wherever Allah commands. Then how these water vapors are transformed again into drops of rain. Then, when rain falls upon a region of land, who nurtures the seed in the darkness of the earth, and how does the extremely soft and delicate sprout of the plant pierce through the surface of the earth and emerge outside. In short, there are countless wonders of power in this system. Then, from the mutual cooperation of these forces, the positive results that are produced make it self-evident that there can be only one Being controlling all these forces. If the god of the winds were separate, the sun’s were separate, the rain’s were separate, and the earth’s were separate, then such mutual harmony among them would have been impossible, so that only positive results could always be obtained from these forces. But these matters can only be understood by those who reflect upon these signs of Allah.