Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And whoever commits that through aggression and injustice, We shall cast him into the Fire, and that is easy for Allâh.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَنwamanAnd whoever
يَفْعَلْyafʿaldoes
ذَٰلِكَdhālikathat
عُدْوَٰنًۭاʿud'wānan(in) aggression
وَظُلْمًۭاwaẓul'manand injustice
فَسَوْفَfasawfathen soon
نُصْلِيهِnuṣ'līhiWe (will) cast him
نَارًۭا ۚnāran(into) a Fire
وَكَانَwakānaAnd is
ذَٰلِكَdhālikathat
عَلَىʿalāfor
ٱللَّهِl-lahiAllah
يَسِيرًاyasīraneasy
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
30. And whoever does that out of aggression and injustice [51], We shall soon cast him into the Fire. And that is easy for Allah.
[51] Here, "such deed" refers to all the commands and prohibitions that have been mentioned since the beginning of this Surah. And "out of oppression and transgression" means that the person who, out of disobedience and arrogance, pays no heed to Allah's commands and prohibitions and continues to commit sins—his punishment can only be Hell.