سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 157

The Women · Medinan · Juz 6 · Page 103

وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا ﴿157﴾
And because of their saying (in boast), "We killed Messiah ‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary), the Messenger of Allâh," - but they killed him not, nor crucified him, but it appeared so to them [the resemblance of ‘Îsâ (Jesus) was put over another man (and they killed that man)], and those who differ therein are full of doubts. They have no (certain) knowledge, they follow nothing but conjecture. For surely; they killed him not [i.e. ‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary) عليهما السلام]:
وَقَوْلِهِمْ waqawlihim And for their saying
إِنَّا innā Indeed, we
قَتَلْنَا qatalnā killed
ٱلْمَسِيحَ l-masīḥa the Messiah
عِيسَى ʿīsā Isa
ٱبْنَ ib'na son
مَرْيَمَ maryama (of) Maryam
رَسُولَ rasūla (the) Messenger
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَمَا wamā And not
قَتَلُوهُ qatalūhu they killed him
وَمَا wamā and not
صَلَبُوهُ ṣalabūhu they crucified him
وَلَـٰكِن walākin but
شُبِّهَ shubbiha it was made to appear (so)
لَهُمْ ۚ lahum to them
وَإِنَّ wa-inna And indeed
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ٱخْتَلَفُوا۟ ikh'talafū differ
فِيهِ fīhi in it
لَفِى lafī (are) surely in
شَكٍّۢ shakkin doubt
مِّنْهُ ۚ min'hu about it
مَا Not
لَهُم lahum for them
بِهِۦ bihi about it
مِنْ min [of]
عِلْمٍ ʿil'min (any) knowledge
إِلَّا illā except
ٱتِّبَاعَ ittibāʿa (the) following
ٱلظَّنِّ ۚ l-ẓani (of) assumption
وَمَا wamā And not
قَتَلُوهُ qatalūhu they killed him
يَقِينًۢا yaqīnan certainly

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

157. And for their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger [207] of Allah." But they neither killed him nor crucified him, but it was made to appear so to them. And those who differ concerning it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they certainly did not kill him, for sure.

[207]
The Slanders of the Jews:

The seal of wretchedness that Allah placed upon the hearts of the Jews was not only for the reasons already mentioned above. Rather, their list of crimes continues further. Among these was that they accused Lady Maryam ؑ of immorality and called our master ‘Isa ؑ illegitimate, attributing him to our master Zakariyya ؑ. Another crime was that they claimed to have killed our master ‘Isa ؑ by crucifying him. That is, not only did they deny both the miraculous birth and death of our master ‘Isa ؑ, but they also continued to level accusations against both mother and son. For these accusations and their answers, see the footnotes to Surah Al ‘Imran, verses 54 and 55.