سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 123

The Women · Medinan · Juz 5 · Page 98

لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوٓءًا يُجْزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا ﴿123﴾
It will not be in accordance with your desires (Muslims), nor those of the people of the Scripture (Jews and Christians), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and he will not find any protector or helper besides Allâh.
لَّيْسَ laysa Not
بِأَمَانِيِّكُمْ bi-amāniyyikum by your desire
وَلَآ walā and not
أَمَانِىِّ amāniyyi (by the) desire
أَهْلِ ahli (of the) People
ٱلْكِتَـٰبِ ۗ l-kitābi (of) the Book
مَن man Whoever
يَعْمَلْ yaʿmal does
سُوٓءًۭا sūan evil
يُجْزَ yuj'za will be recompensed
بِهِۦ bihi for it
وَلَا walā and not
يَجِدْ yajid he will find
لَهُۥ lahu for him
مِن min from
دُونِ dūni besides
ٱللَّهِ l-lahi Allah
وَلِيًّۭا waliyyan any protector
وَلَا walā and not
نَصِيرًۭا naṣīran any helper

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

123. (Salvation) is neither according to your desires nor the desires [163] of the People of the Book. Whoever does evil will be recompensed for it, and he will not find for himself any protector or helper besides Allah.

[163]
The Belief in Cheap Salvation:

Among the paths by which Satan leads mankind astray, the most notable is the “belief in cheap salvation.” In this regard, Muslims will even surpass the Jews and Christians, who, in addition to relying on the intercession of saints, have also constructed “heavenly gates” in this world, such that whoever passes through this gate on the day of the saint’s festival is considered destined for Paradise. In this verse, Allah Almighty refutes such absurdities and explains the correct path to salvation, which is the law of recompense and retribution of Allah Almighty. This law is mentioned at numerous places in the Noble Quran, and its notable clauses are as follows:

(1)
Clauses of the Law of Recompense and Retribution:

Every person will receive only what he himself has earned; the recompense for a bad deed will be bad, and for a good deed, good.

(2) There is no difference between man and woman in terms of recompense and retribution.

(3) Even if someone has done the smallest good deed, he will surely receive its reward; Allah does not overlook even the smallest good deed of anyone. No one will be deprived of even an atom’s weight of their right.

(4) On the Day of Resurrection, no one—whether it be his saint or a close relative—will bear the burden of another’s sins.

(5) It is impossible that the burden of Zaid’s sins be placed upon Bakr.

(6) Only sinful monotheists will be eligible for intercession, and that too with the conditions that Allah Himself wills intercession for someone, and only the person whom Allah grants permission will be able to intercede. Apart from this law, all the paths to salvation that mankind has devised are those shown by Satan. They will be of no benefit; rather, the harm will be that, relying on such hopes, a person becomes even bolder in committing sins in this world. In this verse, Allah Almighty has clarified that on the Day of Resurrection, such fabricated supports will be of no avail to people to save them from Allah’s punishment.