Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
There is no good in most of their secret talks save (in) him who orders Sadaqah (charity in Allâh’s Cause), or Ma‘rûf (Islâmic Monotheism and all the good and righteous deeds which Allâh has ordained), or conciliation between mankind; and he who does this, seeking the good Pleasure of Allâh, We shall give him a great reward.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ لَّاlā(There is) no
خَيْرَkhayragood
فِىfīin
كَثِيرٍۢkathīrinmuch
مِّنminof
نَّجْوَىٰهُمْnajwāhumtheir secret talk
إِلَّاillāexcept
مَنْman(he) who
أَمَرَamaraorders
بِصَدَقَةٍbiṣadaqatincharity
أَوْawor
مَعْرُوفٍmaʿrūfinkindness
أَوْawor
إِصْلَـٰحٍۭiṣ'lāḥinconciliation
بَيْنَbaynabetween
ٱلنَّاسِ ۚl-nāsithe people
وَمَنwamanAnd who
يَفْعَلْyafʿaldoes
ذَٰلِكَdhālikathat
ٱبْتِغَآءَib'tighāaseeking
مَرْضَاتِmarḍātipleasure
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
فَسَوْفَfasawfathen soon
نُؤْتِيهِnu'tīhiWe will give him
أَجْرًاajrana reward
عَظِيمًۭاʿaẓīmangreat
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
114. Most of their secret talks contain no good [152], except for those who enjoin charity, or goodness, or reconciliation between people. And whoever does this seeking the pleasure of Allah, We shall grant him a great reward.
[152] Which Secret Consultations Are Better?
The hypocrites who sit separately at night and hold consultations often think of bad things, which are devoid of goodness. Because there is no need to hide good, pure, and truthful matters. However, there are some matters which are better done in secret, for example, if someone gives charity, he should give it secretly so that the recipient does not feel embarrassed. Or, holding a separate consultation regarding giving charity is also a good deed. Similarly, if a secret consultation is held regarding good deeds, and especially about reconciling people, then this too is an act of virtue. But unfortunately, these people do not consult about any of these matters. They hold such consultations from which evil arises and others are harmed. And whoever consults about the aforementioned matters solely for the pleasure of Allah, then these are great acts of goodness. Saying something good from oneself for the sake of reconciliation among people is not a lie: Thus, the Prophet ﷺ once said to the noble Companions, “Shall I not inform you of an act better than prayer, fasting, and charity?” The Companions replied, “Please do.” So the Prophet ﷺ said, “Reconciling between two people, for creating discord between two people is something that shaves (destroys) the religion.” [ترمذي، ابواب صفة القيامة] The Prophet ﷺ also said, “If someone, for the sake of reconciling people, attributes a good statement to a party or says something good, he is not a liar.” [بخاری، کتاب الصلح، باب لیس الکاذب الذی یصلح بین الناس) النسآء ]