سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 1

The Women · Medinan · Juz 4 · Page 77

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَآءً ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا ﴿1﴾
O mankind! Be dutiful to your Lord, Who created you from a single person (Adam), and from him (Adam) He created his wife [Hawwâ (Eve)], and from them both He created many men and women; and fear Allâh through Whom you demand (your mutual rights), and (do not cut the relations of) the wombs (kinship). Surely, Allâh is Ever an All-Watcher over you.
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā O
ٱلنَّاسُ l-nāsu mankind
ٱتَّقُوا۟ ittaqū Fear
رَبَّكُمُ rabbakumu your Lord
ٱلَّذِى alladhī the One Who
خَلَقَكُم khalaqakum created you
مِّن min from
نَّفْسٍۢ nafsin a soul
وَٰحِدَةٍۢ wāḥidatin single
وَخَلَقَ wakhalaqa and created
مِنْهَا min'hā from it
زَوْجَهَا zawjahā its mate
وَبَثَّ wabatha and dispersed
مِنْهُمَا min'humā from both of them
رِجَالًۭا rijālan men
كَثِيرًۭا kathīran many
وَنِسَآءًۭ ۚ wanisāan and women
وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū And fear
ٱللَّهَ l-laha Allah
ٱلَّذِى alladhī (through) Whom
تَسَآءَلُونَ tasāalūna you ask
بِهِۦ bihi [with it]
وَٱلْأَرْحَامَ ۚ wal-arḥāma and the wombs
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
كَانَ kāna is
عَلَيْكُمْ ʿalaykum over you
رَقِيبًۭا raqīban Ever-Watchful

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. O mankind! Fear your Lord, who created you from a single soul [1], and from it He created its mate, and from the two He spread many men [2] and women throughout the world. And fear Allah, through whom you ask one another for your rights, and fear Allah concerning the ties of kinship [3]. Surely, Allah is ever watching over you.

[1] By "one soul" is meant Abu al-Bashar Adam. From him, his wife Sayyidah Hawwaؑ was created. Thus, Sayyiduna Abu Hurairahؓ says that the Prophetﷺ said: "Accept my advice and continue to treat women well. For woman was created from a rib, and the upper part of the rib is crooked. If you try to straighten it, it will break, and if you leave it as it is, it will remain crooked. Therefore, accept my advice and treat them kindly."
[بخاری: کتاب بدء الخلق، باب : __QUR_0__ ]

[2] The reason for beginning this surah with this verse is probably because most of this surah consists of family and social laws. Also, from this verse it is understood that, on a human level, all people are equal to one another. Therefore, it is necessary to treat everyone with kindness.

[3]
Emphasis and Virtue of Maintaining Family Ties:

Treating close relatives in the best manner is a great act of goodness, and spoiling, damaging, or breaking these relationships is a major sin. In this regard, consider a few hadiths:

1. The Messenger of Allahﷺ said that "Rahm (kinship) is derived from Rahman (the Most Merciful). Allah Almighty said to Rahm: 'Whoever joins you, I will join him, and whoever cuts you off, I will cut him off.'"
[بخاری، کتاب الادب، باب من وصل وصلہ اللہ]

2.
The Prescription for Abundance in Sustenance:

The Prophetﷺ also said: "Whoever wishes that his sustenance be expanded and his life be prolonged, he should maintain family ties."
[بخاری، کتاب الادب۔ باب من بسط لہ فی الرزق/مسلم کتاب البر والصلۃ۔ باب صلۃ الرحم]

3. The Prophetﷺ also said: "The one who severs family ties will not enter Paradise."
[بخاری، کتاب الادب۔ باب إثم القاطع مسلم کتاب البر والصلہ۔ باب صلۃ الرحم و تحریم قطیعتھا]

4. The Prophetﷺ also said: When Allah Almighty finished the creation of the creatures, Rahm (kinship) said, "(O Allah), this is the time to seek Your protection from severing ties." Allah Almighty said: "Yes! Are you not pleased that I will join the one who joins you and sever the one who severs you?" Rahm said: "Yes, O my Lord!" Allah Almighty said: "This is granted to you." The Prophetﷺ said: "If you wish, recite this verse as proof:"
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِي الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوْٓا اَرْحَامَكُمْ﴾ [سوره محمد، آيت: 22]
[بخاري و مسلم۔ حواله ايضاً]

5. The Prophetﷺ said: "The one who maintains ties as a return for kindness is not the true maintainer of ties, but the true maintainer is the one who, when his ties are severed, he still maintains them."
[بخاری۔ کتاب الادب۔ باب لیس الواصل بالمکافیئ]

6. Sayyiduna Abu Hurairahؓ says that a man said: "I have some relatives. I maintain ties with them, but they sever ties with me. I treat them well, but they treat me badly. I am patient with them, but they behave ignorantly towards me." The Prophetﷺ said: "If it is as you say, then it is as if you are putting hot ashes in their mouths. And as long as you remain in this state, there will always be a helper from Allah against them on your behalf."
[مسلم، کتاب البرو الصلہ۔ باب صلۃ الرحم وتحریم قطیعتھا]

7. Sayyidah Asmaؓ says that during the time when you had a truce (with the Quraysh), my mother came to me and she was disinclined towards Islam. I asked the Prophetﷺ, 'Can I maintain ties with her?' The Prophetﷺ said: 'Yes.'
[بخاری۔ کتاب الادب۔ باب صلۃ المراۃ أمھا ولھا زوج]

8. Sayyiduna Abu Ayyubؓ says that a man asked the Prophetﷺ: "O Messenger of Allahﷺ! Tell me an action that will take me to Paradise." The Prophetﷺ said: "Worship Allah and do not associate anything with Him, establish prayer, give zakat, and maintain family ties."
[بخاری۔ کتاب الادب۔ باب فضل صلۃ الرحم]

9. The Prophetﷺ said: "No sin is more deserving than rebellion and severing family ties that Allah should punish it quickly in this world, and at the same time keep a punishment stored for it in the Hereafter."
[ترمذی۔ ابواب صفۃ القیامۃ]