سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 47

The Groups · Meccan · Juz 24 · Page 463

وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ ﴿47﴾
And those who did wrong (the polytheists and disbelievers in the Oneness of Allâh), if they had all that is in earth and therewith as much again, they verily, would offer it to ransom themselves therewith on the Day of Resurrection from the evil torment; and there will become apparent to them from Allâh what they had not been reckoning.
وَلَوْ walaw And if
أَنَّ anna And if
لِلَّذِينَ lilladhīna those who
ظَلَمُوا۟ ẓalamū did wrong
مَا (had) whatever
فِى (is) in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
جَمِيعًۭا jamīʿan all
وَمِثْلَهُۥ wamith'lahu and (the) like of it
مَعَهُۥ maʿahu with it
لَٱفْتَدَوْا۟ la-if'tadaw they would ransom
بِهِۦ bihi with it
مِن min from
سُوٓءِ sūi (the) evil
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi (of) the punishment
يَوْمَ yawma (on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ l-qiyāmati (of) the Resurrection
وَبَدَا wabadā And (will) appear
لَهُم lahum to them
مِّنَ mina from
ٱللَّهِ l-lahi Allah
مَا what
لَمْ lam not
يَكُونُوا۟ yakūnū they had
يَحْتَسِبُونَ yaḥtasibūna taken into account

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

47. And if the wrongdoers possessed all that is in the earth, and as much again with it, they would surely offer it as ransom to save themselves from the evil punishment on the Day of Resurrection. But there will appear to them from Allah that which they had never expected.

[63]
The Ransom for Shirk:

In this verse, the wrongdoers refer to these very polytheists who distribute Allah’s attributes among others. Then they widely propagate such fabricated matters. When the oneness of Allah alone is proclaimed, they think that this is, indirectly, an insult to their saints. Such people will face this fate on the Day of Resurrection: if all the treasures of the earth and the heavens were in their possession, they would wish to give all of it away to escape the punishment that will befall them due to these sins. But even this will be impossible, and they will have to bear the punishment for their sins.