Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And when Allâh Alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust (from the Oneness of Allâh توحيد الله) and when those (whom they obey or worship) besides Him [like all false deities other than Allâh, - it may be a Messenger, an angel, a pious man, a jinni, or any other creature even idols, graves of religious people, saints, priests, monks and others.] are mentioned, behold, they rejoice!
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَإِذَاwa-idhāAnd when
ذُكِرَdhukiraAllah is mentioned
ٱللَّهُl-lahuAllah is mentioned
وَحْدَهُwaḥdahuAlone
ٱشْمَأَزَّتْish'ma-azzatshrink with aversion
قُلُوبُqulūbu(the) hearts
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
لَاlā(do) not
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖbil-ākhiratiin the Hereafter
وَإِذَاwa-idhāand when
ذُكِرَdhukiraare mentioned
ٱلَّذِينَalladhīnathose
مِنminbesides Him
دُونِهِۦٓdūnihibesides Him
إِذَاidhābehold
هُمْhumThey
يَسْتَبْشِرُونَyastabshirūnarejoice
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
45. And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but when others besides Him are mentioned, they rejoice.
[61] A Definite Sign of the Polytheists: Aversion to Pure Monotheism:
In this verse, a definite trait of the polytheists is mentioned. Whether these polytheists are worshippers of idols, graves, or saints, or belong to any era, all of them possess this trait: if only the attributes of Allah alone are mentioned, His miraculous deeds are described, and the explanation of His wisdom-filled verses is given, it does not bring comfort to the hearts of the polytheists; rather, it creates constriction and suffocation within them. And often, they begin to accuse the speaker of denying idols or the friends of Allah. Instead, if the miracles of saints are narrated, and it is said that such-and-such elder took revenge for his disrespect in such a way, or that a certain person was not destined to have even a single son, but such-and-such elder insisted and pleaded with Allah and made Him agree to grant seven sons to that person—thus, seven sons were born to him—when such fabricated stories are told, the listeners begin to exclaim "Subhan Allah!" and become very pleased. However, it is true that if the name of Allah happens to come up in the stories of their elders, they tolerate it. But their real love is only for their saints.