Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed [for Jihâd (holy fighting in Allâh’s Cause)].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِذْidhWhen
عُرِضَʿuriḍawere displayed
عَلَيْهِʿalayhito him
بِٱلْعَشِىِّbil-ʿashiyiin the afternoon
ٱلصَّـٰفِنَـٰتُl-ṣāfinātuexcellent bred steeds
ٱلْجِيَادُl-jiyāduexcellent bred steeds
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
31. When, in the late afternoon, fine, swift horses [39] of noble breed were presented before him,
[39] The Literal Meaning of ﴿صافنات﴾:
﴿صافنات﴾ is the plural of ﴿صافن﴾, and ﴿صَفَنَ﴾﴿الفرس﴾ means a horse standing on three legs in such a way that only the tip of the fourth hoof touches the ground, and by this is meant an alert and agile horse. And ﴿جياد﴾ is the plural of ﴿جَيِّد﴾. And ﴿جاد الفرس﴾ means the horse being light and swift. These are the qualities of those horses which Sayyiduna Sulayman (Solomon) had kept for the purpose of jihad.