Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَرَاغَfarāghaThen he turned
عَلَيْهِمْʿalayhimupon them
ضَرْبًۢاḍarbanstriking
بِٱلْيَمِينِbil-yamīniwith the right hand
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
93. Then he turned upon them, striking them forcefully with his right hand [51].
[51] Sayyiduna Ibrahimؑ Breaking the Idols:
Allah knows best how long Sayyiduna Ibrahimؑ had been waiting for such an opportunity. As soon as the people went off to celebrate the festival, he opened the door of the largest temple and entered it. Turning angrily towards the idols, he said, "Wretches! There are sweets and foods placed before you—why don't you eat them? Say something, at least give some answer!" What answer could these lifeless stones give? This made Sayyiduna Ibrahimؑ even angrier. He took an axe and began to strike all the idols to his heart's content. He smashed them all, but left the largest idol untouched, placing the axe on its shoulder so that it would appear as if this was the work of the big idol. Then he closed the door of the temple and came out.