سُوْرَةُ سَبَاٍ

Surah Saba (34) — Ayah 52

Sheba · Meccan · Juz 22 · Page 434

وَقَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ ﴿52﴾
And they will say (in the Hereafter): "We do believe (now):" but how could they receive (Faith and the acceptance of their repentance by Allâh) from a place so far off (i.e. to return to the worldly life again).
وَقَالُوٓا۟ waqālū And they will say
ءَامَنَّا āmannā We believe
بِهِۦ bihi in it
وَأَنَّىٰ wa-annā But how
لَهُمُ lahumu for them
ٱلتَّنَاوُشُ l-tanāwushu (will be) the receiving
مِن min from
مَّكَانٍۭ makānin a place
بَعِيدٍۢ baʿīdin far off

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And they will say, 'We believe in it now,' but how can they attain (faith) from such a distant place [77]?

[77]
The Place for Accepting Faith is the World, Not the Hereafter:

That is, the place for accepting faith is in this world, and at that time they will have reached the realm of the Hereafter. And there is a long distance and a long period between the two. Then how can they attain faith? In other words, faith is the name of believing in the unseen. And its place is the world, where many veils of the unseen are present. And in the Hereafter, no veil of the unseen will remain. Every person will see the reality of the situation before their own eyes. There, accepting faith or saying such a thing will have no meaning at all.