سُوْرَةُ الْاَحْزَابِ

Surah Al-Ahzaab (33) — Ayah 7

The Clans · Medinan · Juz 21 · Page 419

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَـٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا ﴿7﴾
And (remember) when We took from the Prophets their covenant, and from you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), and from Nûh (Noah), Ibrâhîm (Abraham), Mûsâ (Moses), and ‘Îsâ (Jesus) son of Maryam (Mary). We took from them a strong covenant.
وَإِذْ wa-idh And when
أَخَذْنَا akhadhnā We took
مِنَ mina from
ٱلنَّبِيِّـۧنَ l-nabiyīna the Prophets
مِيثَـٰقَهُمْ mīthāqahum their Covenant
وَمِنكَ waminka and from you
وَمِن wamin and from
نُّوحٍۢ nūḥin Nuh
وَإِبْرَٰهِيمَ wa-ib'rāhīma and Ibrahim
وَمُوسَىٰ wamūsā and Musa
وَعِيسَى waʿīsā and Isa
ٱبْنِ ib'ni son
مَرْيَمَ ۖ maryama (of) Maryam
وَأَخَذْنَا wa-akhadhnā And We took
مِنْهُم min'hum from them
مِّيثَـٰقًا mīthāqan a covenant
غَلِيظًۭا ghalīẓan strong

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

7. And remember the covenant We took from the prophets, and from you, and from Noah, Abraham, Moses, and Jesus son of Mary [12]. We took a firm covenant from all of them.

[12]
What is the Covenant of the Prophets?

The covenant of the prophets is separate from the Covenant of Alast. And this covenant has also been mentioned multiple times in the Quran. [2: 83، 3: 187، 5: 67، 7: 169 تا 171، 42: 13 ميں]
And that covenant was that every prophet would affirm the truth of the prophets before him and their scriptures, would be the first to obey every command of Allah Almighty himself and then have others obey it, would convey Allah’s message to others without any omission or addition, and would not hold back from striving to implement these commands to the best of his ability. At this point, reminding of this covenant and especially addressing you means that if you are hesitating to break the custom of the Age of Ignorance regarding adopted relationships, and are afraid of the taunts and reproaches of the enemies, then do not care about these people at all. Just as with other prophets, We have a firm covenant with you as well, that whatever We command you, you will carry it out and command others to follow it. Therefore, the service We wish to take from you, fulfill it without hesitation and do not fear the gloating of the enemies.