سُوْرَةُ السَّجْدَةِ

Surah As-Sajda (32) — Ayah 9

The Prostration · Meccan · Juz 21 · Page 415

ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿9﴾
Then He fashioned him in due proportion, and breathed into him the soul (created by Allâh for that person); and He gave you hearing (ears), sight (eyes) and hearts. Little is the thanks you give!
ثُمَّ thumma Then
سَوَّىٰهُ sawwāhu He fashioned him
وَنَفَخَ wanafakha and breathed
فِيهِ fīhi into him
مِن min from
رُّوحِهِۦ ۖ rūḥihi His spirit
وَجَعَلَ wajaʿala and made
لَكُمُ lakumu for you
ٱلسَّمْعَ l-samʿa the hearing
وَٱلْأَبْصَـٰرَ wal-abṣāra and the sight
وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ wal-afidata and feelings
قَلِيلًۭا qalīlan little
مَّا [what]
تَشْكُرُونَ tashkurūna thanks you give

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

Then He fashioned him and breathed into him of His (created) spirit, and gave you hearing, sight, and hearts. Little do you give thanks.

Allah Almighty’s Individual Attention in Creation:

Then, when that extremely small germ was implanted in the mother’s womb, its organs began to form exactly as they were meant to, and flesh and skin began to cover them. Allah Almighty, with His individual attention, placed some distinct differences in it as well. However, He did not allow any imbalance or disproportion in the organs. Then, after perfecting all of this and making the eyes, nose, ears, heart, and all other organs correct and sound, He breathed into it a soul from Himself, and after the appointed time, it emerged from the mother’s womb as a healthy, living human being. All these matters are such self-evident realities that all people continue to observe them. Yet, the majority of people neither acknowledge these powers nor show gratitude to Allah for these blessings. [نيز ديكهئے سورة حجر كا حاشيه 19]