سُوْرَةُ السَّجْدَةِ

Surah As-Sajda (32) — Ayah 4

The Prostration · Meccan · Juz 21 · Page 415

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿4﴾
Allâh it is He Who has created the heavens and the earth, and all that is between them in six Days. Then He rose over (Istawâ ) the Throne (in a manner that suits His Majesty). You (mankind) have none, besides Him, as a Walî (protector or helper) or an intercessor. Will you not then remember (or receive admonition)?
ٱللَّهُ al-lahu Allah
ٱلَّذِى alladhī (is) the One Who
خَلَقَ khalaqa created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens
وَٱلْأَرْضَ wal-arḍa and the earth
وَمَا wamā and whatever
بَيْنَهُمَا baynahumā (is) between them
فِى in
سِتَّةِ sittati six
أَيَّامٍۢ ayyāmin periods
ثُمَّ thumma Then
ٱسْتَوَىٰ is'tawā established Himself
عَلَى ʿalā on
ٱلْعَرْشِ ۖ l-ʿarshi the Throne
مَا Not
لَكُم lakum for you
مِّن min besides Him
دُونِهِۦ dūnihi besides Him
مِن min any
وَلِىٍّۢ waliyyin protector
وَلَا walā and not
شَفِيعٍ ۚ shafīʿin any intercessor
أَفَلَا afalā Then will not
تَتَذَكَّرُونَ tatadhakkarūna you take heed

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

It is Allah Who created the heavens, the earth, and all that is between them in six days, then He established Himself upon the Throne [4]. You have no protector or intercessor [5] besides Him. Will you not then take heed?

[4] For the explanation of ﴿اسْتَوٰي عَلَي الْعَرْشِ﴾, please see the footnote of Surah Al-A'raf, verse number 54.
[5] That is, the Being who is so Powerful that He can bring the entire universe into existence from nothing—what use can your deities, whom you consider your guardians and intercessors, be in comparison to Him? Do you not even understand such an obvious matter?