Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
To Allâh belongs whatsoever is in the heavens and the earth. Verily, Allâh, He is Al-Ghanî (Rich, Free of all needs), Worthy of all praise.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
لِلَّهِlillahiTo Allah (belongs)
مَاmāwhatever
فِىfī(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚwal-arḍiand the earth
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
هُوَhuwaHe
ٱلْغَنِىُّl-ghaniyu(is) Free of need
ٱلْحَمِيدُl-ḥamīduthe Praiseworthy
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
26. Whatever is in the heavens and the earth belongs to Allah [33]. Surely, Allah alone is Self-Sufficient [34] and Worthy of all praise.
[33] In the preceding verse, the attribute of Allah as the Creator was mentioned, and from this aspect, an argument was presented for the invalidity of shirk. In this verse, the ownership of everything by Allah is mentioned. That is, Allah did not create the universe and then sit apart somewhere. Rather, He is present over it. He has control over these things. He is dominant over them. And just as He wishes, He can and does exercise authority over these things, and all His creation is also His possession. No creature has sovereign rights over anything from Allah’s ownership. Rather, if Allah has given something into someone’s possession, he can exercise authority over it or benefit from it only to the extent that the Shariah has permitted.
[34] For the explanation of this phrase, see the footnote of verse 12 of this Surah.