Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
(And remain always) turning in repentance to Him (only), and be afraid and dutiful to Him; and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât) and be not of Al-Mushrikûn (the polytheists, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allah).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ مُنِيبِينَmunībīnaTurning
إِلَيْهِilayhito Him
وَٱتَّقُوهُwa-ittaqūhuand fear Him
وَأَقِيمُوا۟wa-aqīmūand establish
ٱلصَّلَوٰةَl-ṣalatathe prayer
وَلَاwalāand (do) not
تَكُونُوا۟takūnūbe
مِنَminaof
ٱلْمُشْرِكِينَl-mush'rikīnathe polytheists
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Turn towards Him [34], and remain steadfast in devotion to Him. Fear Him, establish prayer, and do not be among those who associate others with Allah.
[34] Therefore, whoever has adopted any wrong way against this natural religion should return to this very natural religion. And he should fear disobedience and rebellion against Allah, and the greatest rebellion is to violate the rights of Allah and the rights of His servants. And since fearing Allah is an act of the heart, to express this quality, perform the prayer with constancy. Through this, greater piety will develop within you.