سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 49

The Family of Imraan · Medinan · Juz 3 · Page 56

وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿49﴾
And will make him [(‘Îsâ (Jesus)] a Messenger to the Children of Israel (saying): "I have come to you with a sign from your Lord, that I design for you out of clay, a figure like that of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allâh’s Leave; and I heal him who was born blind, and the leper, and I bring the dead to life by Allâh’s Leave. And I inform you of what you eat, and what you store in your houses. Surely, therein is a sign for you, if you believe.
وَرَسُولًا warasūlan And (make him) a Messenger
إِلَىٰ ilā to
بَنِىٓ banī (the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَ is'rāīla (of) Israel
أَنِّى annī Indeed, I
قَدْ qad [surely]
جِئْتُكُم ji'tukum [I] (have) come (to) you
بِـَٔايَةٍۢ biāyatin with a sign
مِّن min from
رَّبِّكُمْ ۖ rabbikum your Lord
أَنِّىٓ annī that I
أَخْلُقُ akhluqu [I] design
لَكُم lakum for you
مِّنَ mina from
ٱلطِّينِ l-ṭīni [the] clay
كَهَيْـَٔةِ kahayati like the form
ٱلطَّيْرِ l-ṭayri (of) the bird
فَأَنفُخُ fa-anfukhu then I breath
فِيهِ fīhi into it
فَيَكُونُ fayakūnu and it becomes
طَيْرًۢا ṭayran a bird
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
ٱللَّهِ ۖ l-lahi (of) Allah
وَأُبْرِئُ wa-ub'ri-u And I cure
ٱلْأَكْمَهَ l-akmaha the blind
وَٱلْأَبْرَصَ wal-abraṣa and the leper
وَأُحْىِ wa-uḥ'yī and I give life
ٱلْمَوْتَىٰ l-mawtā (to) the dead
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
ٱللَّهِ ۖ l-lahi (of) Allah
وَأُنَبِّئُكُم wa-unabbi-ukum And I inform you
بِمَا bimā of what
تَأْكُلُونَ takulūna you eat
وَمَا wamā and what
تَدَّخِرُونَ taddakhirūna you store
فِى in
بُيُوتِكُمْ ۚ buyūtikum your houses
إِنَّ inna Indeed
فِى in
ذَٰلِكَ dhālika that
لَـَٔايَةًۭ laāyatan (is) surely a sign
لَّكُمْ lakum for you
إِن in if
كُنتُم kuntum you are
مُّؤْمِنِينَ mu'minīna believers

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

49. (So when he came to the Children of Israel as a messenger, he said:) "I have come to you with a sign from your Lord. I will make for you out of clay the shape of a bird, then breathe into it, and it will become a bird by Allah’s command. And I heal the blind by birth and the leper by Allah’s command, and I give life to the dead by Allah’s command. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Surely in these things [49] there is a sign for you, if you are believers."

[49] In the time of Jesus ؑ, the art of medicine had reached its peak. The great Greek physicians—Hippocrates, Socrates, Aristotle, and others—gained fame in this very era. Therefore, Jesus ؑ was also granted such miracles that were beyond the reach of physicians. For example, he would fashion a bird out of clay, then blow into it, and it would become alive and start flying. He would say to the dead, "Stand up by Allah's command," and they would stand up and begin to speak. He would pass his hand over the eyes of those born blind and over the bodies of lepers, and they would become completely healthy and well, the blind would regain their sight, and the bodies of the lepers would be cured. In addition, he would also inform people of what they had eaten before coming and what they had left behind at home, and all these things were clear proofs of his being a Messenger from Allah and of his purity.

The Miracles of Jesus ؑ:

If one looks closely, it becomes clear that the entire life of Jesus ؑ was filled and replete with miracles. His birth was also miraculous. He spoke while in the cradle, he would bring the dead to life, and by blowing into birds made of clay, he would turn them into living, breathing birds. Then, miraculously, he was raised up to the heavens, protected from the reach of his enemies. Near the Day of Judgment, his descent into this world will also occur, and these are such miracles in which Jesus ؑ is unique. Perhaps the reason for this is that his birth was not from a father's sperm but from the breath of Gabriel, and some angelic qualities may have come into him. And Allah knows best what is correct. As for what interpretations the deniers of miracles present regarding these few miracles of Jesus ؑ, it is submitted that in this regard, three gentlemen have exercised their intellect and reasoning. First is the Honorable Sir Syed Ahmad Khan. Second is Hafiz Inayatullah Athari, who has surpassed all in the field of interpretations, and his interpretations are more interesting and ridiculous. Third is Mr. Ghulam Ahmad Parwez. It is not possible here to present all their interpretations and then comment on them. However, I have detailed them in my two books, "Rationalism and the Denial of Miracles" and "Aina-e-Parveziyat."