سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 20

The Family of Imraan · Medinan · Juz 3 · Page 52

فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ ﴿20﴾
So if they dispute with you (Muhammad صلى الله عليه وسلم) say: "I have submitted myself to Allâh (in Islâm), and (so have) those who follow me." And say to those who were given the Scripture (Jews and Christians) and to those who are illiterates (Arab pagans): "Do you (also) submit yourselves (to Allâh in Islâm)?" If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your duty is only to convey the Message; and Allâh is All-Seer of (His) slaves.
فَإِنْ fa-in Then if
حَآجُّوكَ ḥājjūka they argue with you
فَقُلْ faqul then say
أَسْلَمْتُ aslamtu I have submitted
وَجْهِىَ wajhiya myself
لِلَّهِ lillahi to Allah
وَمَنِ wamani and (those) who
ٱتَّبَعَنِ ۗ ittabaʿani follow me
وَقُل waqul And say
لِّلَّذِينَ lilladhīna to those who
أُوتُوا۟ ūtū were given
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ wal-umiyīna and the unlettered people
ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ a-aslamtum Have you submitted yourselves
فَإِنْ fa-in Then if
أَسْلَمُوا۟ aslamū they submit
فَقَدِ faqadi then surely
ٱهْتَدَوا۟ ۖ ih'tadaw they are guided
وَّإِن wa-in But if
تَوَلَّوْا۟ tawallaw they turn back
فَإِنَّمَا fa-innamā then only
عَلَيْكَ ʿalayka on you
ٱلْبَلَـٰغُ ۗ l-balāghu (is) to [the] convey
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
بَصِيرٌۢ baṣīrun (is) All-Seer
بِٱلْعِبَادِ bil-ʿibādi of [His] slaves

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).