سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 178

The Family of Imraan · Medinan · Juz 4 · Page 73

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿178﴾
And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them. We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness. And for them is a disgracing torment.
وَلَا walā And (let) not
يَحْسَبَنَّ yaḥsabanna think
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كَفَرُوٓا۟ kafarū disbelieved
أَنَّمَا annamā that
نُمْلِى num'lī We give respite
لَهُمْ lahum to them
خَيْرٌۭ khayrun (is) good
لِّأَنفُسِهِمْ ۚ li-anfusihim for themselves
إِنَّمَا innamā Only
نُمْلِى num'lī We give respite
لَهُمْ lahum to them
لِيَزْدَادُوٓا۟ liyazdādū so that they may increase
إِثْمًۭا ۚ ith'man (in) sins
وَلَهُمْ walahum and for them
عَذَابٌۭ ʿadhābun (is) a punishment
مُّهِينٌۭ muhīnun humiliating

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

178. Let not the disbelievers think that Our granting them respite is good for them; We only give them respite so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment.

[175] One of the objections of the opponents of Islam, especially the polytheists of Makkah, was that if you are truly a Prophet, then because of the way we are treating you, some punishment should have already come upon us. On the contrary, not only has no punishment come upon us, but Allah is also bestowing His blessings upon us. Allah answered this very point in this verse, saying that We are granting them respite so that they may commit as many sins and acts of rebellion as possible, so that they may be subjected to a more humiliating and disgraceful punishment.