سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 164

The Family of Imraan · Medinan · Juz 4 · Page 71

لَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ ﴿164﴾
Indeed Allâh conferred a great favour on the believers when He sent among them a Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) from among themselves, reciting unto them His Verses (the Qur’ân), and purifying them (from sins by their following him), and instructing them (in) the Book (the Qur’ân) and Al-Hikmah [the wisdom and the Sunnah of the Prophet صلى الله عليه وسلم (i.e. his legal ways, statements, acts of worship)], while before that they had been in manifest error.
لَقَدْ laqad Certainly
مَنَّ manna bestowed a Favor
ٱللَّهُ l-lahu Allah
عَلَى ʿalā upon
ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minīna the believers
إِذْ idh as
بَعَثَ baʿatha He raised
فِيهِمْ fīhim among them
رَسُولًۭا rasūlan a Messenger
مِّنْ min from
أَنفُسِهِمْ anfusihim themselves
يَتْلُوا۟ yatlū reciting
عَلَيْهِمْ ʿalayhim to them
ءَايَـٰتِهِۦ āyātihi His Verses
وَيُزَكِّيهِمْ wayuzakkīhim and purifying them
وَيُعَلِّمُهُمُ wayuʿallimuhumu and teaching them
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
وَٱلْحِكْمَةَ wal-ḥik'mata and the wisdom
وَإِن wa-in although
كَانُوا۟ kānū they were
مِن min from
قَبْلُ qablu before (that)
لَفِى lafī certainly in
ضَلَـٰلٍۢ ḍalālin (the) error
مُّبِينٍ mubīnin clear

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

164. Indeed, Allah has bestowed a great favor [158.1] upon the believers by raising among them a Messenger from themselves [159], who recites to them His verses, purifies them, and teaches them the Book and wisdom [160], although before this they were in clear misguidance.

The word [158۔ 1] «منّ» is used in several meanings: (1) to do a favor, (2) to remind of a favor, (3) to cut or be cut. And when this word is used in the sense of doing a favor, it refers to a very great favor. And that great favor is divine revelation and its light. To understand this, consider the example that Allah Almighty has granted man eyes and sight. But as long as there is no external light, such as the light of the sun, moon, stars, or lamps and lanterns, the eyesight does not function. It does work in darkness, but very little, and a person wanders and stumbles. In the same way, Allah Almighty has granted man intellect for understanding and thinking. But there are many issues of the universe, human physical life, and metaphysics where intellect alone cannot function unless it receives some external light. If intellect tries to function without this external light, it will wander and stumble, and this is the condition of philosopher-type people. And the external light for intellect is divine revelation. When intellect works in the light of divine revelation, its work can be correct and reliable. Thus, Allah Almighty informing people of the reality and essence of everything through prophets and revelation is a very great favor upon people; otherwise, finding the straight path based solely on intellect is beyond the scope of limited intellect. And some commentators have related this verse to the previous verse and have taken ﴿اَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَان اللّٰهِ﴾ to refer to the person of the Messenger of Allah ﷺ. They say that a prophet is always subject to the pleasure of Allah Almighty, whereas a traitor earns the displeasure of Allah and makes his abode in Hell, and these two can never be equal, for they are opposites of each other.

[159] Why is the Messenger a human? That is, the Messenger is from the human race. He is an Arab and from the Quraysh. He speaks Arabic in the dialect of the Quraysh so that the Arab people can understand his words. He is neither from the type of angels nor from the type of jinn, so that no one can use the excuse, in order to avoid following the excellent example, that "You were superhuman; how can we humans follow you?"

[160]
The Purposes of the Prophets' Mission:

This verse has appeared in the Quran at several places with variation in word order, and from this it is understood that the following four are the purposes of your mission and likewise of other prophets:
1. As the Book of Allah is revealed, he recites it to the people, so that they too can preserve these verses in their hearts and in written copies.
2. He purifies the souls of his followers, keeps an eye on their deeds and actions, and wherever he sees any deficiency, shortcoming, or mistake, he warns them and corrects and trains them.
3. He teaches the Book of Allah, which means that reciting the Book of Allah and teaching it are two different things. Teaching means that he also explains its meanings and interpretation. Although the language of the Companions ؓ was Arabic, it often happened that they misunderstood the meaning, so he informed them of the correct meaning, and sometimes he himself would ask them.
4. Along with the Book, he teaches them wisdom. Wisdom is of two kinds: theoretical and practical, i.e., he informs them of the secrets and subtleties of the verses of Allah and also teaches them the method or methods of implementing the divine commands, and demonstrates them himself. In other words, wisdom can also refer to the Sunnah.

Refutation of the People of the Quran and the Rejecters of Hadith:

Thus, in this verse is a complete refutation of the sect that thinks that the status of the Messenger of Allah ﷺ (God forbid) was merely that of a letter carrier: that the Book was revealed to him, he conveyed it to the Ummah, and his task was finished. As for acting upon this Book, it should be done in every era according to the demands of that era. The status of Sunnah or Hadith is merely that of the history of that era, from which it is known how the Messenger of Allah ﷺ himself acted upon the Quranic commands in his own time. Thus, according to them, neither is Hadith a legal proof, nor is following or obeying the Messenger an essential part of the religion. In their view, the duty of obeying the Messenger was only during his lifetime. Whereas, according to this verse, it is clear that you are not merely a Messenger, but also a teacher, interpreter, purifier, and the one who explains the method of every command of the Book of Allah. And since he is the excellent example for Muslims and the Seal of the Prophets, therefore, every word and deed of his is obligatory to follow for Muslims until the Day of Judgment. As for the demands of the time, this is actually the field of intellect: that a person, in the light of the Book and Sunnah, seeks solutions to arising issues in such a way and adopts such measures that the text or essence of the Book and Sunnah is not violated. And this intellectual effort is called analogy (qiyas) and ijtihad, whose door is open until the Day of Judgment. Using the excuse of the demands of the present age or being overawed by modern theories to abandon the Sunnah or to make far-fetched interpretations of the Quran is not the work of any Muslim.