سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 154

The Family of Imraan · Medinan · Juz 4 · Page 70

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَآئِفَةً مِّنكُمْ ۖ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَـٰهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴿154﴾
Then after the distress, He sent down security for you. Slumber overtook a party of you, while another party was thinking about themselves (as how to save their ownselves, ignoring the others and the Prophet صلى الله عليه وسلم) and thought wrongly of Allâh - the thought of ignorance. They said, "Have we any part in the affair?" Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Indeed the affair belongs wholly to Allâh." They hide within themselves what they dare not reveal to you, saying: "If we had anything to do with the affair, none of us would have been killed here." Say: "Even if you had remained in your homes, those for whom death was decreed would certainly have gone forth to the place of their death," but that Allâh might test what is in your breasts; and to purify that which was in your hearts (sins), and Allâh is All-Knower of what is in (your) breasts.
ثُمَّ thumma Then
أَنزَلَ anzala He sent down
عَلَيْكُم ʿalaykum upon you
مِّنۢ min from
بَعْدِ baʿdi after
ٱلْغَمِّ l-ghami the distress
أَمَنَةًۭ amanatan security
نُّعَاسًۭا nuʿāsan slumber
يَغْشَىٰ yaghshā overcoming
طَآئِفَةًۭ ṭāifatan a group
مِّنكُمْ ۖ minkum of you
وَطَآئِفَةٌۭ waṭāifatun while a group
قَدْ qad certainly
أَهَمَّتْهُمْ ahammathum worried [them]
أَنفُسُهُمْ anfusuhum (about) themselves
يَظُنُّونَ yaẓunnūna thinking
بِٱللَّهِ bil-lahi about Allah
غَيْرَ ghayra other than
ٱلْحَقِّ l-ḥaqi the truth
ظَنَّ ẓanna (the) thought
ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ۖ l-jāhiliyati (of) [the] ignorance
يَقُولُونَ yaqūlūna saying
هَل hal Is (there)
لَّنَا lanā for us
مِنَ mina from
ٱلْأَمْرِ l-amri the matter
مِن min any
شَىْءٍۢ ۗ shayin thing
قُلْ qul Say
إِنَّ inna Indeed
ٱلْأَمْرَ l-amra the matter
كُلَّهُۥ kullahu all (of) it
لِلَّهِ ۗ lillahi (is) for Allah
يُخْفُونَ yukh'fūna They hide
فِىٓ in
أَنفُسِهِم anfusihim themselves
مَّا what
لَا not
يُبْدُونَ yub'dūna they reveal
لَكَ ۖ laka to you
يَقُولُونَ yaqūlūna They say
لَوْ law If
كَانَ kāna was
لَنَا lanā for us
مِنَ mina from
ٱلْأَمْرِ l-amri the matter
شَىْءٌۭ shayon anything
مَّا not
قُتِلْنَا qutil'nā we would have been killed
هَـٰهُنَا ۗ hāhunā here
قُل qul Say
لَّوْ law If
كُنتُمْ kuntum you were
فِى in
بُيُوتِكُمْ buyūtikum your houses
لَبَرَزَ labaraza surely (would have) come out
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كُتِبَ kutiba was decreed
عَلَيْهِمُ ʿalayhimu upon them
ٱلْقَتْلُ l-qatlu [the] death
إِلَىٰ ilā towards
مَضَاجِعِهِمْ ۖ maḍājiʿihim their places of death
وَلِيَبْتَلِىَ waliyabtaliya And that might test
ٱللَّهُ l-lahu Allah
مَا what
فِى (is) in
صُدُورِكُمْ ṣudūrikum your breasts
وَلِيُمَحِّصَ waliyumaḥḥiṣa and that He may purge
مَا what
فِى (is) in
قُلُوبِكُمْ ۗ qulūbikum your hearts
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
عَلِيمٌۢ ʿalīmun (is) All-Aware
بِذَاتِ bidhāti of what
ٱلصُّدُورِ l-ṣudūri (is in) the breasts

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

154. Then, after that sorrow, Allah sent down tranquility in the form of drowsiness [143] that overcame a group of you. But another group, whose only concern was for themselves [144], began to entertain false assumptions about Allah, assumptions of ignorance. They said, "Do we have any say in this matter [145]?" Say, "Indeed, all authority in this matter belongs to Allah." They conceal within themselves what they do not reveal to you, saying, "If we had any say in this matter, we would not have been killed here." Say, "Even if you had stayed in your homes, those for whom death was decreed would have surely gone forth to their places of death [146]." And this happened so that Allah might test what is in your chests [147] and purify what is in your hearts. And Allah knows well what is hidden in the hearts.

[143] After such intense sorrows, Allah’s causing drowsiness to overcome the Muslims was an unexpected blessing and extraordinary help. Drowsiness brings both physical and spiritual peace. Bodily fatigue is removed and sorrows are suddenly forgotten. Thus, Hazrat Abu Talhaؓ says that on the day of Uhud, right in the midst of battle, drowsiness overcame me; the sword was about to fall from my hand, I would catch it, then it would be about to fall again, and I would catch it again. [بخاري كتاب التفسير]

[144]
The Condition of the Weak in Faith and the Hypocrites:

Not all the Muslims who participated in the Battle of Uhud were equally strong in faith, resolute, and brave; rather, there were also some weak-hearted ones, and among the Ansar, there were some hypocrites as well. They participated in the battle due to being relatives of the Ansar. And these were in addition to the companions of Abdullah bin Ubayy. These were the people who neither cared for Islam nor for the Messenger of Allah ﷺ; they only cared for their own lives. They were thinking, “If Abu Sufyan attacks again, what will become of us?” Sometimes they wondered, “Where are the promises of victory and help that Allah and His Messenger made?” Regarding these people, the narration in Tirmidhi is as follows: “This second group was of the hypocrites, who cared for nothing but their own affairs; they were the most cowardly, the most overawed, and the most averse to supporting the truth among the people.” [ترمذي، ابواب التفسير]

[145] That is, can our opinion also be considered worthy of attention in military strategies and related consultations? In reality, the people of this group also held the view and opinion that the battle should be fought while staying in Madinah, and this opinion was not based on any sound judgment but merely on cowardice. Now, after the defeat, they got the opportunity to say that if their opinion had been acted upon, this bad day would not have been seen, nor would their kinsmen have been killed here.

[146] Because Allah’s decree is that wherever someone’s death is destined to occur, he will, by some means, reach that place at his appointed time. Which place will it be? This is something that no one knows except Allah, as stated in the Divine Word:
﴿ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُ﴾ [31: 34]
(No one knows in which land he will die.) That is, even if the battle had not taken place, those whose death was destined here would have, by some means, reached here; and if their death was destined in the battlefield, and they made a thousand efforts not to come to the battlefield, they would have, by some excuse or another, reached here. Because Allah’s decree prevails over all other matters.

[147] One benefit that was gained from this battle and the subsequent defeat was that everyone came to know about each Muslim—how strong he was in his faith, how brave and resolute he was; and likewise, everyone came to know about the weak in faith, the cowards, and the hypocrites. In other words, this battle was a testing ground that made clear what was in everyone’s heart. And another benefit is that sincere Muslims can remove their weaknesses, and Allah may purify their hearts from doubts and weaknesses for the future, and the hypocrisy of the hypocrites may become manifest so that people can be protected from their inner evil.