سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 146

The Family of Imraan · Medinan · Juz 4 · Page 68

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَـٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﴿146﴾
And many a Prophet (i.e. many from amongst the Prophets) fought (in Allâh’s Cause) and along with him (fought) large bands of religious learned men. But they never lost heart for that which did befall them in Allâh’s Way, nor did they weaken nor degrade themselves. And Allâh loves As-Sâbirûn (the patient).
وَكَأَيِّن waka-ayyin And how many
مِّن min from
نَّبِىٍّۢ nabiyyin a Prophet
قَـٰتَلَ qātala fought
مَعَهُۥ maʿahu with him
رِبِّيُّونَ ribbiyyūna (were) religious scholars
كَثِيرٌۭ kathīrun many
فَمَا famā But not
وَهَنُوا۟ wahanū they lost heart
لِمَآ limā for what
أَصَابَهُمْ aṣābahum befell them
فِى in
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَمَا wamā and not
ضَعُفُوا۟ ḍaʿufū they weakened
وَمَا wamā and not
ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ is'takānū they gave in
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
يُحِبُّ yuḥibbu loves
ٱلصَّـٰبِرِينَ l-ṣābirīna the patient ones

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

146. And how many prophets have passed before, with whom many devoted servants of Allah fought! They did not lose heart for what befell them in Allah’s way, nor did they weaken, nor did they yield (to the disbelievers). Allah loves those who remain steadfast. [134]

[134] In this verse as well, Allah Almighty has guided the people of Uhud by giving the example of previous prophets and warriors, that even if you faced a temporary defeat, it is not the way of the believers to show impatience or discouragement at such a time. Those before you faced even greater hardships. But they never displayed impatience or discouragement, nor did they bow before falsehood. This address is actually to those of weak faith, some of whom were considering seeking protection from Abu Sufyan, and some were thinking of apostasy.