Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Do you think that you will enter Paradise before Allâh tests those of you who fought (in His Cause) and (also) tests those who are As-Sâbirûn (the patient)?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَمْamOr
حَسِبْتُمْḥasib'tumdo you think
أَنanthat
تَدْخُلُوا۟tadkhulūyou will enter
ٱلْجَنَّةَl-janataParadise
وَلَمَّاwalammāwhile has not yet
يَعْلَمِyaʿlamimade evident
ٱللَّهُl-lahuAllah
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
جَـٰهَدُوا۟jāhadūstrove hard
مِنكُمْminkumamong you
وَيَعْلَمَwayaʿlamaand made evident
ٱلصَّـٰبِرِينَl-ṣābirīnathe steadfast
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
142. Did you think that you would enter Paradise while Allah has not yet made evident those among you who strive (in His cause) [129] and those who are patient?
[129] Trial Through Jihad:
That is, do you think that you will reach those high ranks and stations in Paradise where Allah wants to place you just by sitting comfortably without any effort, and that Allah will not test you to see who among you participates in jihad and who remains steadfast in it? Only those people will attain the lofty ranks of Paradise who are ready to endure all kinds of hardships and make sacrifices in the way of Allah. Here too, the meaning of Allah’s seeing or knowing is the same as mentioned in the previous verse, that is, ﴿ وَيَتَّخِذَمِنْكُمْشُهَدَاءَ ﴾ that the entire community of Muslims should witness this situation with their own eyes.
Khabbab bin Al-Aratt and the Punishments of the Polytheists of Makkah:
During the Makkan period, the Muslims were subjected to immense oppression and hardships by the Quraysh of Makkah. Hazrat Khabbab bin Al-Arattؓ became somewhat distressed by these hardships and wished to go and ask the Messenger of Allahﷺ when the time would come that he used to give glad tidings of. Thus, he himself narrates that I came to the Messenger of Allahﷺ while he was sitting in the shade of the Ka'bah, reclining on a sheet. At that time, we were enduring severe difficulties from the polytheists. I said to him, “Why do you not supplicate to Allah against these polytheists?” Upon hearing this, he (left the cushion and) sat up straight, and his face became red (with anger) and he said: “People before you have passed who had iron combs run through their flesh and nerves down to the bone, but they did not turn away from their true religion, and saws were placed on the middle of their heads and they were cut into two pieces, but they did not turn away from their true religion. And Allah will surely complete this matter one day.” [بخاری، باب بنیان الکعبة باب مالقی النبی و أصحابہ من المشرکین بمکۃ] And in another narration, these words are also mentioned: “But you people are hasty.” Thus, the Messenger of Allahﷺ also taught Hazrat Khabbab bin Al-Arattؓ the same lesson of patience, perseverance, and steadfastness that is being taught to the Muslims in this verse.