سُوْرَةُ الْعَنْكَبُوْتِ

Surah Al-Ankaboot (29) — Ayah 27

The Spider · Meccan · Juz 20 · Page 399

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَـٰبَ وَءَاتَيْنَـٰهُ أَجْرَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﴿27﴾
And We bestowed on him [Ibrâhîm (Abraham)], Ishâq (Isaac) and Ya‘qûb (Jacob), and We ordained among his offspring Prophethood and the Book [i.e. the Taurât (Torah) (to Mûsâ - Moses), the Injeel (Gospel) (to ‘Îsâ - Jesus), and the Qur’ân (to Muhammad صلى الله عليه وسلم), all from the offspring of Ibrâhîm (Abraham)], and We granted him his reward in this world; and verily, in the Hereafter he is indeed among the righteous.
وَوَهَبْنَا wawahabnā And We granted
لَهُۥٓ lahu to him
إِسْحَـٰقَ is'ḥāqa Isaac
وَيَعْقُوبَ wayaʿqūba and Yaqub
وَجَعَلْنَا wajaʿalnā and We placed
فِى in
ذُرِّيَّتِهِ dhurriyyatihi his offsprings
ٱلنُّبُوَّةَ l-nubuwata the Prophethood
وَٱلْكِتَـٰبَ wal-kitāba and the Book
وَءَاتَيْنَـٰهُ waātaynāhu And We gave him
أَجْرَهُۥ ajrahu his reward
فِى in
ٱلدُّنْيَا ۖ l-dun'yā the world
وَإِنَّهُۥ wa-innahu And indeed, he
فِى in
ٱلْـَٔاخِرَةِ l-ākhirati the Hereafter
لَمِنَ lamina (is) surely, among
ٱلصَّـٰلِحِينَ l-ṣāliḥīna the righteous

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

27. And We granted him Isaac, and (from Isaac) Jacob, and placed prophethood [42] and the Book among his descendants. And We gave him his reward in this world, and surely in the Hereafter [43] he will be among the righteous.

[42]
Allah’s Kindnesses Upon Sayyiduna Ibrahim (peace be upon him):

Whatever periods of trial came upon Hazrat Ibrahim (peace be upon him), he remained successful in all of them. When he migrated, he had no children until that time. For leaving his home, homeland, and relatives, Allah granted him children so that his heart would find comfort. Furthermore, He bestowed this favor that prophethood was made exclusive to his family. All the prophets who came after him were from his lineage. That is why he is also called Abu al-Anbiya (the father of the prophets). Among them, only the last Prophet Muhammad ﷺ was sent from the descendants of Hazrat Ismail (peace be upon him), while all the rest were from Hazrat Ishaq (peace be upon him), in fact from his son Hazrat Yaqub (peace be upon him), who is also called Israel.

[43] In this world, one reward was that prophethood was made exclusive to his family, and the second reward was that he was made the leader and guide of all people. This is the reason that he is equally respected among Jews, Christians, Muslims, and even among many other religions; even the polytheists of Makkah used to associate themselves with him. Allah’s further kindness upon him was that He left his good mention among them until the end of the world. In the Ummah of Muhammad, this good mention is in the form that it is obligatory upon every Muslim to send blessings upon him in every prayer. And in the Hereafter, he was included among the highest ranks of the righteous (which is the group of the resolute prophets).