Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He punishes whom He wills, and shows mercy to whom He wills; and to Him you will be returned.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يُعَذِّبُyuʿadhibuHe punishes
مَنmanwhom
يَشَآءُyashāuHe wills
وَيَرْحَمُwayarḥamuand has mercy
مَنman(on) whom
يَشَآءُ ۖyashāuHe wills
وَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Him
تُقْلَبُونَtuq'labūnayou will be returned
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
21. He punishes whom He wills and has mercy on whom He wills [33], and to Him you will be returned.
[33] After presenting arguments regarding the Hereafter and the resurrection of mankind, it is stated that you will inevitably be presented before Allah. There is absolutely no way for you to escape this appearance. Then He will punish you according to your deeds. And if, in anyone’s case, His wisdom demands that mercy be shown, He can also forgive that person on the basis of His mercy.