سُوْرَةُ الْعَنْكَبُوْتِ

Surah Al-Ankaboot (29) — Ayah 12

The Spider · Meccan · Juz 20 · Page 397

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّبِعُوا۟ سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَـٰيَـٰكُمْ وَمَا هُم بِحَـٰمِلِينَ مِنْ خَطَـٰيَـٰهُم مِّن شَىْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ ﴿12﴾
And those who disbelieve say to those who believe: "Follow our way and we will verily bear your sins." Never will they bear anything of their sins. Surely, they are liars.
وَقَالَ waqāla And said
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كَفَرُوا۟ kafarū disbelieve
لِلَّذِينَ lilladhīna to those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believe
ٱتَّبِعُوا۟ ittabiʿū Follow
سَبِيلَنَا sabīlanā our way
وَلْنَحْمِلْ walnaḥmil and we will carry
خَطَـٰيَـٰكُمْ khaṭāyākum your sins
وَمَا wamā But not
هُم hum they
بِحَـٰمِلِينَ biḥāmilīna (are) going to carry
مِنْ min of
خَطَـٰيَـٰهُم khaṭāyāhum their sins
مِّن min any
شَىْءٍ ۖ shayin thing
إِنَّهُمْ innahum Indeed, they
لَكَـٰذِبُونَ lakādhibūna (are) surely liars

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

12. And the disbelievers say to those who believe, "Follow our way, and we will bear [20] your sins." But they will not bear anything of the sins of others [21]. Indeed, they are surely liars.

[20]
The Disbelievers Saying to the Muslims: "If You Return, We Will Bear Your Burden on the Day of Resurrection":

The polytheists of Makkah used to say this to the Muslims because they themselves did not believe in the establishment of the Hereafter. Nor did they have any sense that they would be questioned in the Hereafter, and then they would have to bear the burden of their own sins. On the other hand, they were also fond of their own religion and considered this polytheistic religion to be the truth. That is why they used to say to the Muslims that if you return to our religion, then according to your belief, we will bear the sin of your apostasy on the Day of Resurrection. In other words, they saw only benefit for themselves in such a compromise. That is, their demand for apostasy would be fulfilled immediately, and as for the promise they made in exchange, they themselves did not believe in it.

[21] One meaning of this is that it is an established principle that no person bears the burden of another's sin, nor can he bear it. Therefore, these people are uttering lies. And the second meaning is that when they see the punishment of Hell and realize their own fate, at that time they will never say that such-and-such person turned away from Islam at our word, so send him to Paradise and add his punishment to mine. In this respect as well, they are uttering lies.