سُوْرَةُ الْقَصَصِ

Surah Al-Qasas (28) — Ayah 51

The Stories · Meccan · Juz 20 · Page 392

۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ ٱلْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿51﴾
And indeed now We have conveyed the Word (this Qur’ân in which is the news of everything) to them, in order that they may remember (or receive admonition).
۞ وَلَقَدْ walaqad And indeed
وَصَّلْنَا waṣṣalnā We have conveyed
لَهُمُ lahumu to them
ٱلْقَوْلَ l-qawla the Word
لَعَلَّهُمْ laʿallahum so that they may
يَتَذَكَّرُونَ yatadhakkarūna remember

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

51. And We have been continuously conveying to them (words of) admonition [69] so that they may take heed.

[69] This verse also has two meanings. One is that all the prophets who were sent around them—their teachings have reached these people as well. The second meaning is that since the revelation of the Quran began, guidance-filled verses have been continuously reaching them. The purpose of this was that they might accept some admonition. And if they were truly seekers of guidance, they would have accepted guidance long ago.