Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
So they plotted a plot, and We plotted a plot, while they perceived not.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَكَرُوا۟wamakarūSo they plotted
مَكْرًۭاmakrana plot
وَمَكَرْنَاwamakarnāand We planned
مَكْرًۭاmakrana plan
وَهُمْwahumwhile they
لَاlā(did) not
يَشْعُرُونَyashʿurūnaperceive
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
50. So they devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware [51].
[51] When these people were swearing oaths upon this scheme, Allah revealed to Prophet Salih ؑ that he should immediately migrate from this town with his family and the believers. Thus, he set out towards Palestine, taking 120 people with him, and reached near Ramla. No sooner had he left the town than a severe earthquake struck not only that city but the entire region of the people of Thamud, accompanied by terrifying sounds and screams. The earthquake was so intense that it turned their houses, which were built in the mountains, into ruins, and the people themselves were destroyed by this very punishment.