Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
But they belied him, so the torment of the day of shadow (a gloomy cloud) seized them. Indeed that was the torment of a Great Day.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَكَذَّبُوهُfakadhabūhuBut they denied him
فَأَخَذَهُمْfa-akhadhahumso seized them
عَذَابُʿadhābu(the) punishment
يَوْمِyawmi(of the) day
ٱلظُّلَّةِ ۚl-ẓulati(of) the shadow
إِنَّهُۥinnahuIndeed, it
كَانَkānawas
عَذَابَʿadhāba(the) punishment
يَوْمٍyawmin(of) a Day
عَظِيمٍʿaẓīminGreat
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
So they denied Shu‘aib, and the punishment of the Day of the Shadow seized them. Indeed, it was the punishment of a very great [110] day.
[110] From this verse, several points become clear. One is that the People of Madyan and the People of the Thicket (Aykah) were two separate nations. The People of Madyan were punished with an earthquake and the dreadful sound that resulted from it [7: 91، 11: 94], while the People of the Thicket were punished with the torment of the Day of Shade. Although the details of this punishment are not mentioned anywhere in the Book or the Sunnah, it is at least known that this was a distinct type of punishment. It appears that extremely dense and thick clouds surrounded them like a canopy, and due to the prolonged shade and the terror of it, they were destroyed. And it was this very punishment that these people had demanded. Secondly, it is evident that Shu‘ayb ؑ was sent as a messenger to both these nations, and both these nations lived at a short distance from each other, and both were guilty of commercial dishonesty.