سُوْرَةُ الْفُرْقَانِ

Surah Al-Furqaan (25) — Ayah 9

The Criterion · Meccan · Juz 18 · Page 360

ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَـٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ﴿9﴾
See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path.
ٱنظُرْ unẓur See
كَيْفَ kayfa how
ضَرَبُوا۟ ḍarabū they set forth
لَكَ laka for you
ٱلْأَمْثَـٰلَ l-amthāla the similitudes
فَضَلُّوا۟ faḍallū but they have gone astray
فَلَا falā so not
يَسْتَطِيعُونَ yastaṭīʿūna they are able (to find)
سَبِيلًۭا sabīlan a way

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

O Prophet! See how they set forth examples [14] for you. They have gone so far astray that they cannot find the (right) way.

[14]
The disbelievers could not even decide what accusation to make against you.

That is, sometimes they say that this person has fabricated a lie against Allah when he claims that revelation is sent down to him from Allah. Sometimes they say that he has authored this Quran himself, although he takes help from others in this matter. Sometimes they call you a soothsayer, sometimes a poet, sometimes a sorcerer, a magician, and sometimes bewitched. Then somewhere they say that he should have been an angel. Sometimes they say that if he was a human, at least an angel should have accompanied him. Sometimes they say that this Prophet should have possessed abundant wealth and riches. All these things are, in reality, just excuses for not accepting the call to truth. Stubbornness and prejudice have blinded them and compelled them to make such absurd statements. The reality of their words is nothing more than “a bad habit finds many excuses.” However, from such stubborn statements of theirs, it certainly becomes clear that they will not accept the call to truth at any cost. And their demands and objections are merely out of mischief and to cause annoyance.