Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And they (disbelievers, polytheists) worship besides Allâh that which can neither profit them nor harm them; and the disbeliever is ever a helper (of the Satan) against his Lord.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَيَعْبُدُونَwayaʿbudūnaBut they worship
مِنminbesides Allah
دُونِdūnibesides Allah
ٱللَّهِl-lahibesides Allah
مَاmāwhat
لَاlānot profits them
يَنفَعُهُمْyanfaʿuhumnot profits them
وَلَاwalāand not
يَضُرُّهُمْ ۗyaḍurruhumharms them
وَكَانَwakānaand is
ٱلْكَافِرُl-kāfiruthe disbeliever
عَلَىٰʿalāagainst
رَبِّهِۦrabbihihis Lord
ظَهِيرًۭاẓahīrana helper
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Yet they worship besides Allah things that can neither benefit nor harm them, and the disbeliever is ever an ally [68] against his Lord.
[68] The work of a disbeliever is that whenever and wherever the work of exalting the word of Allah begins, he becomes determined to oppose it. His moral, verbal, financial, and physical sympathies are always with those who are obstructing the establishment of Allah’s religion. It never occurs to him that the means of his life and its preservation are being provided by Allah Almighty in astonishing ways. Therefore, he should live as an obedient servant of that very Allah Almighty. Instead, he becomes involved in every action and conspiracy that consists of disobedience to Allah, and begins to worship and obey those things which do not even have control over their own benefit or harm.