سُوْرَةُ الْفُرْقَانِ

Surah Al-Furqaan (25) — Ayah 30

The Criterion · Meccan · Juz 19 · Page 362

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَـٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا ﴿30﴾
And the Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) will say: "O my Lord! Verily, my people deserted this Qur’ân (neither listened to it, nor acted on its laws and teachings).
وَقَالَ waqāla And said
ٱلرَّسُولُ l-rasūlu the Messenger
يَـٰرَبِّ yārabbi O my Lord
إِنَّ inna Indeed
قَوْمِى qawmī my people
ٱتَّخَذُوا۟ ittakhadhū took
هَـٰذَا hādhā this
ٱلْقُرْءَانَ l-qur'āna the Quran
مَهْجُورًۭا mahjūran (as) a forsaken thing

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

30. And the Messenger will say: "O my Lord! Indeed, my people have taken this Qur’an as a target of mockery [40]."

[40]
Different Aspects of Muslims Abandoning the Quran:

The root of the word "mahjura" is "h-j-r". Now, if this word is considered as the object of "hijr (hijran)", then "mahjura" means such meaningless talk that a person utters in a state of illness, sleep, semi-consciousness, or unconsciousness, i.e., babbling or delirium. Then, since such talk becomes a cause for laughter and mockery, its meaning would be to mock, ridicule, and make fun of the verses of the Quran, and to make the Quran a target of derision, as was the habit of the disbelievers of Makkah. And if this word is considered as the object of "hajr (hijran)", then its meaning would be to consider the Quran as abandoned in practice and to put it behind one's back. Just as nowadays, whether common people or scholars, all Muslims are guilty of this crime. The neglect of the Quran by the scholars is such that in our religious seminaries, the Dars-e-Nizami curriculum that is prevalent, the translation and tafsir of the Noble Quran only comes in the final year, and sometimes not even then. In some madrasas, the course is six years, in some seven, in some eight, and in some the curriculum lasts up to nine years. And most of this long period is spent on teaching and learning auxiliary sciences to understand the Quran. The first three or four years are spent on sarf and nahw (Arabic grammar), logic, or ethics, etc. Later, fiqh and hadith, and in the final year, the Quran—meaning all attention and effort is spent on the basics, and if students get time to read the Quran, it is their good fortune; otherwise, in most cases, they do not get it. And the reason for this is that the scholars have ingrained in the minds of the public that the Noble Quran is an extremely difficult book. That is why its teaching is kept for the very last year. Whereas the claim of the Quran is completely contrary to this notion, and experience and observation show that an ordinary literate person, by studying a translated Quran, attains a simple and straightforward understanding that is far better than the understanding that sectarian and blind-following individuals want to instill in a student by first teaching him the fiqh of their own school of thought. This is the injustice of the scholars towards the Quran, and the injustice of the public is that they have assumed that the Quran is merely a book of spiritual practices and that it contains solutions to all our religious and worldly problems, but they only need it to remove their worldly difficulties. For this purpose, they have even devised some experiments, for example, reciting certain tasbihat from certain verses removes certain difficulties, and extracting the zakat of certain surahs achieves certain objectives. Then, out of reverence, the Quran is wrapped in silk covers and placed on a high shelf in the house. Or Surah Yaseen is recited over the deceased. Besides this, sometimes it is used for taking oaths. The real purpose of the revelation of the Quran was that mankind should obtain guidance from it, so in view of this fundamental objective, in reality, the Quran has become abandoned in practice today. And the Messenger of Allah ﷺ will complain about this before Allah.