Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Indeed My Verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and refusing with hatred to listen to them).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَدْqadVerily
كَانَتْkānatwere
ءَايَـٰتِىāyātīMy Verses
تُتْلَىٰtut'lārecited
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
فَكُنتُمْfakuntumbut you used
عَلَىٰٓʿalā(to) on
أَعْقَـٰبِكُمْaʿqābikumyour heels
تَنكِصُونَtankiṣūnaturn back
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
66. When My verses were recited to you, you used to turn back on your heels [66].
[66] This punishment is, in fact, the result of the evil consequences of their own deeds. When they were admonished with the verses of Allah and warned of a bad end, they would not even tolerate listening to such things. And now, when the water has risen above their heads, what benefit can there be in screaming and crying?