Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He [Hârûn (Aaron)] said: "O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head! Verily, I feared lest you should say: ‘You have caused a division among the Children of Israel, and you have not respected my word!’ "
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَqālaHe said
يَبْنَؤُمَّyabna-ummaO son of my mother
لَاlā(Do) not
تَأْخُذْtakhudhseize (me)
بِلِحْيَتِىbiliḥ'yatīby my beard
وَلَاwalāand not
بِرَأْسِىٓ ۖbirasīby my head
إِنِّىinnīIndeed, I
خَشِيتُkhashītu[I] feared
أَنanthat
تَقُولَtaqūlayou would say
فَرَّقْتَfarraqtaYou caused division
بَيْنَbaynabetween
بَنِىٓbanī(the) Children of Israel
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(the) Children of Israel
وَلَمْwalamand not
تَرْقُبْtarqubyou respect
قَوْلِىqawlīmy word
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Aaron replied, "O son of my mother! Do not seize my beard or my head. I was truly afraid that you would say, 'You have caused division [65] among the Children of Israel and did not respect my word.'"
[65] The Dialogue Between Sayyiduna Musa (علیہ السلام) and Sayyiduna Harun (علیہ السلام):
Although Sayyiduna Harun (علیہ السلام) was older in age, he was lower in rank. Moreover, Sayyiduna Musa (علیہ السلام) possessed a majestic temperament and was overtaken by intense anger. Thus, being overcome by this anger, he grabbed Sayyiduna Musa's beard and the hair of his head. Sayyiduna Harun (علیہ السلام) said with great patience, "First listen to me, and do not seize my beard, giving the enemies a chance to laugh at me." The matter was that when these people became involved in shirk, I had stopped them with full severity. But since the majority had fallen into this shirk, they overpowered me and even sought to kill me, and most of them became his enemies. Now, if I had adopted even more strictness in this matter, the result would have been civil war among them, and then no way of reform would have remained. Therefore, I too was waiting for you, to see what treatment should now be given to these people.