Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And if you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَإِنwa-inAnd if
تَجْهَرْtajharyou speak aloud
بِٱلْقَوْلِbil-qawlithe word
فَإِنَّهُۥfa-innahuthen indeed, He
يَعْلَمُyaʿlamuknows
ٱلسِّرَّl-sirathe secret
وَأَخْفَىwa-akhfāand the more hidden
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
7. And if you speak aloud, then surely He knows the secret and what is even more hidden [6].
[6] The Linguistic Difference Between "Khafi" and "Sir":
The word "akhfa" is more emphatic than "sirr." "Sirr" means something hidden or a secret matter, which you tell someone else and emphasize that they should not tell anyone else. "Akhfa" refers to a thought that comes to someone's heart but is not mentioned to anyone at all. In the previous verse, Allah's vastness of power, control, and authority was described. In this verse, the unlimited vastness of His knowledge is mentioned. That is, the Quraysh are being told that Allah is fully aware of all your schemes, mischiefs, and deeds.